Le minimum qu'il vous faut savoir pour bien vivre votre séjour en Sardaigne (et en Italie).
| Basique | ||
| oui non rien un peu peu beaucoup tout de suite arrivée tard départ tôt je suis Français nous sommes Français |
sì no niente un po' poco molto subito arrivo tardi partenza presto sono Francese siamo Francesi |
|
| Formules de politesse | ||
| s'il vous plaît merci je vous en prie de rien bonjour bonsoir au revoir bonne nuit vous bousculez quelqu'un on vous bouche le passage je voudrais une carte postale excusez-moi, une information, S.V.P |
per favore / per cortesia grazie prego di niente buon giorno (jusqu'à l'heure du déjeuner) buona sera (dès après le déjeuner) arrivederci buona notte scusi permesso ? vorrei una cartolina scusi, un' informazione, per cortesia |
|
| A l'hôtel | ||
| l'hôtel la chambre une réservation une nuit / deux nuits une chambre double une chambre avec lit double une chambre simple (single) deux chambres le petit déjeuner le déjeuner le dîner la demie pension la pension complète la salle de bain la lumière le réfrigérateur la piscina le bar |
l'hotel / l'albergo la camera una prenotazione una notte / due notti una camera doppia (attention, les lits sont séparés) una camera matrimoniale / camera con letto matrimoniale una camera singola due camere la prima colazione il pranzo la cena la mezza pensione la pensione completa il bagno la luce il frigorifero la piscina il bar |
|
| Au restaurant | ||
| le restaurant pour appeler le garçon ou la serveuse nous sommes trois à table la table la chaise deux chaises un verre une bouteille une demie bouteille du vin rouge du vin blanc du vin rosé vin de la maison litre demi-litre de l'eau plate de l'eau gazeuse une assiette une fourchette un couteau une cuillère une petite cuillère le sel le poivre l'addition S.V.P combien je dois ? Je voudrais payer je vous en prie, gardez le reste une facture un reçu |
il ristorante scusi siamo in tre a tavola il tavolo la sedia due sedie un verre = un bicchiere une bouteille = una bottiglia una bottiglietta del vino rosso del vino bianco del vino rosato vino della casa litro mezzo litro dell'acqua naturale dell'acqua frizzante un piatto una forchetta un coltello un cucchiaio un cucchiaino il sale il pepe il conto per favore quanto devo ? vorrei pagare prego, può tenere il resto una fattura un scontrino |
|
| Au bar | ||
| le bar café lait sucre café express à la française café noisette cappuccino café au lait un coca-cola un jus de... une orange pressée une pâtisserie un croissant un chocolat |
il bar caffè latte zucchero caffè lungo caffè macchiato (littéralement "café taché") cappuccino latte macchiato una cola un succo di... una spremuta d'arancia una pasta un croissant un cioccolato |
|
| Sur la route | ||
| le plein s'il vous plaît la direction pour... S.V.P à droite à gauche la route la rue la première à gauche la deuxième à droite le feu tricolore le stop un carrefour la voiture la moto(cyclette) le vélo à pied en voiture les gendarmes la police |
pieno, per favore la direzione per... per favore a destra a sinistra la strada la via la prima a sinistra la seconda a destra il semaforo lo stop un incrocio la macchina la moto(cicletta) la bici(cletta) a piedi in macchina i carabinieri la polizia |
|
| Transports en commun | ||
| les transports en commun l'avion le vole pour l'aéroport le bus l'arrêt de bus le train la gare le ferry le bateau le port une cabine un fauteuil un ticket / billet un trajet un aller / 2 allers un retour / 2 retours aller-retour le départ l'arrivée l'horaire en route ! |
i mezzi l'aereo il volo per... l'aeroporto il pullman / il bus la fermata (toujours faire signe au chauffeur) il treno la stazione il traghetto la nave (féminin) il porto una cabina una poltrona un biglietto un viaggio, un percorso un' andata / due andate (féminin) un ritorno / due ritorni (masculin) andata e ritorno la partenza (féminin) l'arrivo (masculin) l'orario via ! |
|
| Divers | ||
| une carte postale deux cartes postales un timbre deux timbres pour l'étranger |
una cartolina due cartoline un francobollo due francobolli per l'estero |
|
IMPERATIF
Allez IMMEDIATEMENT à la leçon N°1 apprendre comment prononcer tous ces mots
| Suivant > |
|---|





