• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Les trucs du touriste futé Parler et comprendre l'italien Italien – Leçon N°4 – Masculin, féminin, pluriels

Italien – Leçon N°4 – Masculin, féminin, pluriels

Imprimer

Masculin / féminin
En règle générale, un nom commun masculin se termine par la lettre "O" et un nom commun féminin par la lettre "A"  :

il ragazzo, la ragazza (le garçon, la fille).
Il Signore, la Signora (le Monsieur, la Dame)
Ce qui en français est au masculin ou féminin, l'est généralement aussi en italien. Il y a, bien sûr des exceptions pour vérifier la règle dont une que vous ne pourrez pas éviter en Sardaigne. Je parle de "il mare" (masculin) = la mer (féminin).

Singulier / pluriel
Les noms masculins se terminent par "I" au pluriel.
il ragazzo (m, s) → i ragazzi (m, p)
il Signore  (m, s) → i Signori (m, p)
Les noms féminins se terminent par "E" au pluriel.
la ragazza  (f, s) → le ragazze (f, p)
la Signore (f, s) → le Signore (f, p)

Évidemment il y a des exceptions. Je vous en livre une que vous aurez peut-être l'occasion d'utiliser : le chiffre mille, se dit en italien au singulier "mille" (attention à bien prononcer les 2 "L"). Au pluriel, le mot devient "milla"... exactement l'inverse de la règle générale !

Les pronoms personnels
masculin, singulier = il / lo
féminin, singulier =  la
masculin, pluriel = i / gli
féminin, pluriel = le

Pour ne pas commettre d'erreur dans le domaine, il faut se lever tôt. Du fait que vous venez en vacances, personne ne vous demandera un tel effort et les erreurs vous seront pardonnées. Voyons, malgré tout quelques règles:
En italien, comme en français, on n'aime pas fait cohabiter deux voyelles et on utilise l'apostrophe :
l'avion = l'aereo (m, s)
Plus compliqué: si un mot commence par "SP", alors le pronom change, il devient "LO" pour le singulier et "GLI" pour le pluriel (rappelez-vous la leçon n°1, on ne prononce pas le "G", mais approximativement "LLYI").
il specchio (m, s / le miroir) → lo specchio
i specchi (m, p / les miroirs) → gli specchio
Mais, revenons à l'apostrophe :
l'aero (m, s) → gli aeri (m, p)

Je vous l'avez dit, il faut se son permis d'italien !

Les articles
masculin, singulier = un (un)
féminin, singulier =  una (une)
masculin, pluriel = dei (des)
féminin, pluriel = delle (des)

L'importance de cette leçon
Vous savez maintenant que "gli spaghetti" est le pluriel de "lo spaghetto". C'est important.
Vous allez dire que je "pinaille", mais voici un exemple qui fait un parallèle entre le français et l'italien :
En français, pour commander au restaurant un seul accompagnement de haricots verts, on ne dit pas "un haricotS vertS", mais "un plat de haricots verts", ou plus simplement "un haricot vert". Par chance pour les étrangers, le "S" du pluriel erroné est muet et ne fait aucune différence acoustique. Ils sont bien compris.
Par contre en italien, vous n'aurez pas cette chance. L'erreur s'entend (spaghettO / spaghettI) et dire "UN spaghettI" pour dire que l'on ne désire qu'un seul plat de pâtes crée la confusion. Quand on est plusieurs, celle-ci  devient totale et le garçon est perdu. De plus vous ne comprendrez pas que l'on ne vous comprenne pas. On arrive au chaos.
Il faut prendre bien soin de dire soit "un piatto di spaghetti", soit, plus simple et non ambiguë, "un spaghetto".

Et je vous recommande de manger "un spaghetto alla bottarga". Rassurez-vous, vous n'aurez pas qu'un seul spaghetti* dans l'assiette !

*: il n'y a pas d'erreur, "spaghetti" est écrit en français.

 
20.jpg